SDL University Program dla germanistów

Znajomość narzędzi CAT – to wymaganie wciąż powtarzane w ogłoszeniach o pracy na stanowisku tłumacza. Skutecznie spędza ono sen z powiek rzeszom absolwentów studiów językowych, którym tłumaczenia nadal jeszcze kojarzą się z kartką i długopisem lub – w najlepszym przypadku – z edytorem tekstu.

Takiego problemu nie mają magistrzy, którzy ukończyli germanistykę na UKW!

Około 50% naszych studentów, którzy w tym roku zdobędą tytuł magistra, może już poszczycić się posiadaniem certyfikatu SDL Trados Studio for Translators – rozpoznawalnego i uznawanego na całym świecie potwierdzenia znajomości programu SDL Trados Studio. Program ten jest niekwestionowanym liderem wśród narzędzi do tłumaczenia wspomaganego komputerowo (z ang. computer-assisted translation – CAT), a sam certyfikat – niewątpliwym atutem w oczach pracodawcy. Co więcej, dzięki uczestnictwu Katedry Germanistyki w SDL University Program, test certyfikacyjny udostępniany jest naszym studentom bezpłatnie, a przygotowanie do niego odbywa się w ramach przedmiotu „Narzędzia CAT w pracy tłumacza”, będącego już od kilku lat integralną częścią programu studiów drugiego stopnia.

Udokumentowana znajomość programu SDL Trados Studio oraz zdobyte podczas zajęć doświadczenie w jego obsłudze przy tłumaczeniu tekstów są doceniane również przez firmę SDL. Wielu spośród naszych studentów, którzy odbywają praktyki tłumaczeniowe w ramach wieloletniej współpracy Katedry Germanistyki z polskim oddziałem firmy, otrzymuje propozycję zatrudnienia. Warto podkreślić, iż na liście ponad 1500 klientów firmy SDL znajduje się większość najbardziej rozpoznawalnych światowych marek. Tym bardziej cieszy sukces coraz większej liczby studentów i absolwentów, którzy dzięki nowoczesnym kompetencjom zdobytym podczas studiów dołączyli do grona pracujących w niej tłumaczy.